Заштита од сите зла

(мантра која содржи десет стихови,за да се одстранат сите неповолности)
Kolaru thirupathigam
 
дел кој е поврзан со Џотишот
 
строфа 2
„Enbodu kombaodamai ivai marbilanga, erutheri ezhai udane,
Пон pothi Matha maalai punal choodi vanthen ulame pugundhu adanal,
Onbathodu ondrodu ezhu pathinettodu aarum Удаја natkal исекува Tham,
Anbodu nalla nalla исекува nalla nalla adiyaar avarkku migave.“
 
слободен превод
 
Со градите украсена со венец од коски, заб од свиња и желкина школка,
И исто така носи венец од Датура цвеќе со нивниот златен полен,
И украсувајќи ја главата со реката Ганг, тој заедно со Парвати ,доаѓа јавајќи на бик
И тој влезе во мојот ум и престојува таму и така несреќните ѕвезди кои се
Деветта, седумнаесетта, осумнаесетта и дваесетчетвртата меѓу дваесет и седум,
донесува само добро и добро со љубов, за тие да се добро, добро за посветениците на Шива.
 
накшатрите се: Аслеша,Анурада,Џешта и Сатабиша
 
Заштита од сите неповолности од планетното влијание е пренесено преку повикување на највишите сили да престојуваат во личноста.Во мантрата неповолностите се надминуваат, кога дозволиме односно создадеме престој-престојувалиште на апсолутната вистина да се вдоми во нас и да не штити од сите зла на овој материјален свет на илузија,создаден со првиот звук.
 
наредниот стих (слока) го дообјаснува влијанието кога ние самите „не наплатуваме влезница“ за божјите сили:
 
„Оној кој свири на Вина(музички инструмент) без ниту една грешка, оној кој носи беспрекорна месечина и Ганга на главата(света вода),Влегува во мојот ум и веднаш прави Сонцето, Месечината, Марс, Меркур, Јупитер, Венера и Сатурн и Раху и Кету(двете змии),да се прекинат сите желби и све е поволно, све е поволно, и све е многу добро за обожување на Шива.“
 
продолжува...